Překlad "откакто те" v Čeština


Jak používat "откакто те" ve větách:

Научих много, откакто те видях за последен път.
Od posledního setkání jsem se mnohé dozvěděla.
Уоли, искам да направя нещо, откакто те срещнах.
Wally, je tu něco, co jsem chtěl udělat od chvíle, co jsem tě poznal.
Матилда, откакто те стрешнах... всичко се промени.
Matildo, odkdy jsme spolu, všechno je jiné.
Нещата се промениха, откакто те няма.
Věci se změnily, když jsi seděl.
Откакто те арестуваха пращам репортажи до всички новинарски агенции.
Od tvého zatčení jsem rozesílal zpravodajské buletiny všem policejním organizacím.
Исках да го направя, откакто те видях за първи път.
Chtěl jsem to udělat od chvíle, co jsem tě poprvé viděl.
Откакто те направиха рицар вече не е същото.
Ale od té doby, co povýšil do rytířského řádu, už nic nedělá.
Откакто те познавам, ти търсиш живот по-велик от този на обикновен джедай.
Od chvíle, co tě znám... toužíš po vyšších cílech než obyčejný Jedi.
Просто откакто те срещнах... правиш ме толкова щастлива.
Ale co jsem tě poznala... nevím, jsem s tebou moc šťastná.
Преди бях Кандис, но откакто те измъкнах от Кърби Плаза... полицията знае как изглеждам в стария си облик.
Říkávala jsem si Candice, ale co jsem tě dostala z Kirbyho náměstí... policie po mém starém já jaksi pase.
Толкова дълго съм те обичал, откакто те видях за пръв път - досега.
Tak... dlouho tě miluji, od prvního okamžiku, co jsem tě spatřil, do... do teď.
Единият все беше тук, откакто те доведоха.
Aspoň jeden tu pořád obcházel, co vás přinesli.
Не съм се чувствал така, откакто те срещнах за първи път.
Měl jsem pocit, že mám mysl plnou ledové tříště. Takhle jsem se necítíl-- co jsem tě poprvé potkal.
Откакто те познавам, все си играеш с дроиди.
Celou dobu, co tě znám, si hraješ s droidy.
Животът ти се е променил, откакто те видях последно.
No teda, tvůj život se pořádně změnil, co jsem tě neviděl.
Откакто те срещнах разбрах, че интересът ми към Шийни е само младежко увлечение.
Od té chvíle, kdy jsem tě uviděl bylo jasné, že můj zájem o Sheeni bylo jen pubertální vzplanutí.
Пораснал си, откакто те видях последно.
Vyrostl jsi, co jsem tě viděla naposledy.
Сякаш мина цял един живот откакто те извадих от руините.
Zdá se to jako věčnost... co jsem tě vytáhl z toho kamene, že jo.
Откакто те познавам, две години беше самотна.
Za tři roky, co tě znám, jsi byla nezadaná dva.
Песента е чудесна, но откакто те познавам, не си проявявала интерес към музиката.
Jenom... Za tu dobu, co tě znám, jsem tě nikdy neslyšel vyjádřit zájem o hudbu.
Или можеш да дойдеш с мен и не знам какво има от другата страна, но знам, че ще си до мен, и това е всичко, което искам, откакто те срещнах.
Nebo můžeš jít se mnou. A nevím, co je na druhé straně... ale vím, že tam budeš semnou. A po ničem jiném jsou netoužil, od chvíle, co jsem tě potkal.
Откакто те познавам, не си пропуснал възможност за секс.
Za celou dobu co tě znám, sis nikdy nenechal ujít šanci mít sex.
Откакто те видях, знаех, че ще бъдем заедно.
Ahoj, vím, že to zní šíleně, ale viděl jsem tě v metru...
Само това исках да правя откакто те видях.
To je vše, co jsem chtěl dělat od doby, co jsem tě uviděl.
Откакто те познавам, разчиташ само на външния си вид.
Celou dobu, co tě znám, sis zakládala na svém šarmu a vzhledu.
Нито съм яла, нито съм почивала, откакто те отвлякоха.
Nedotkla jsem se jídla ani odpočinku od chvíle, kdy jsi z něj byla vyrvána.
Поддържаме връзка, но откакто те се присъединиха към "Освобождение"...
Jsme ve spojení. Ale protože se všichni přidali k Liber8... Liber8?
Лъже те откакто те открадна от мен, докато беше бебе.
Lže ti od doby, kdy mi tě vzala, když jsi byla jenom dítě.
Изминаха три години, откакто те зърнах.
Naposled jsem tě viděl před třemi lety.
Ти избягваш да бъдеш с мен в една стая откакто те срещнах.
Co jsem tě poznal, vyhýbáš se tomu, abychom spolu byli sami v místnosti.
Но откакто те срещнах, теб и нашите приятелите, всичко се промени.
Ale od doby, co jsem potkal tebe a naše přátele, se všechno změnilo.
Нищо не е същото, откакто те видях за първи път.
Nic není stejné od doby, kdy jsem tě spatřil.
Не съм виждал брат ми откакто те го хванаха.
Svého bratra jsem neviděl od té doby, co si ho vzali.
Не те познавам, откакто те познават и останалите тук, но за това време измина дълъг път и се гордея с теб.
Neznám tě tak dlouho, jako všichni tady, ale za tu dobu jsi hodně dospěl. A jsem na tebe pyšný.
Откакто те срещнах... не спирам да мисля за теб...
Od té doby, co jsem tě poznal... Na tebe nemůžu přestat myslet a chci jen...
Откакто те познавам носиш това бреме, тази тежест, която става все по-тежка и те прави тъжен.
Od doby, co tě znám, na sobě nosíš tu tíhu a pořád to těžkne a bere ti to radost.
Откакто те познавам си вярвал в невъзможното.
Od chvíle, kdy tě znám, jsi v nemožné věřil.
Но откакто те срещнах не мога да нарека себе си нещастен.
Ale já od té doby, co tě znám, už tyto pocity jako dřív nemám.
Умирам да те питам за това, още откакто те разпознах в Сиатъл.
Umíral jsem touhou se tě na to zeptat už od chvíle, co jsem tě poznal v Seattlu.
Двамата сте приятели, откакто те познавам.
Vy dva jste kamarádi, co se my dva známe.
Откакто те погледнах вчера, се опитвам с цялото си сърце да се свържа с жената, която ти беше майка, да си спомня какво е да скърбя за теб и брат ти, след като баща ви ме прогони.
Od chvíle, co jsem tě včera uviděla, jsem se celým srdcem snažila být ženou, která byla tvou matkou, vzpomenout si, jaké to bylo oplakávat tě a tvého bratra, když mě váš otec vyhnal.
Но откакто те срещнах... се замислих за бъдещето.
Ale od té doby jsem tě potkal... Přemýšlel jsem o tom, co může být.
Откакто те видях, мисля че се прецакахме.
Vždycky, když jsem tě viděl, věděl jsem, že jsme to podělali.
Защото откакто те срещнах ми показваш как се правят неща, за които винаги съм мечтал.
Od doby, co jsem tě poznal, jsi mi ukázala tolik věcí, o kterých se mi ani nesnilo.
Търсих те откакто те хванаха и след това чух слухове, за новият красив пазител на пламъка на Хеда.
Je zřejmé, že to je. Hledala jsem pro vás od chvíle, kdy jste byly pořízeny A pak jsem slyšel zvěsti z nových Heda se
Знаех, че ще си ти, откакто те зърнах.
Když jsem tě spatřila, věděla jsem, že to budeš ty.
Откакто те уволниха от "Катко", опашката ти постоянно намалява.
Víš, od té doby, co tě vyhodili z CatCo, tak máš šíleně málo zásob.
0.60904812812805s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?